«В Сараеве жить невозможно»: сараевский текст vs петербургский текст (на примере поэзии Абдулаха Сидрана)
DOI:
https://doi.org/10.31168/2073-5731.2022.1-2.3.05Ключевые слова:
Cараевский текст, петербургский текст, поэзия Абдулаха Сидрана, топос города СараеваАннотация
В отличие от петербургского текста, генезис и структура, язык и авторы которого хорошо изучены и теоретически обоснованы благодаря трудам Тартуско-московской школы и фундаментальным исследованиям В. Н. Топорова, сараевский текст и его теоретическая основа все еще находятся в зачаточном состоянии. Несмотря на то, что о Сараеве как о городе, его архитектуре, истории, культуре, улицах и т. д. написано невероятное количество текстов, и на то, что он присутствует в том числе в устной традиции, cараевский текст как термин, который мог бы объединить тексты об этом городе в их семантической и семиотической связи, все еще не является общепринятым.
В статье речь пойдет о сараевском тексте и о поэзии А. Сидрана: три его центральных сборника (Sarajevska zbirka, Sarajevski tabut, Morija) описывают город как пространство истории, культуры, памяти и свидетельства. Опус Сидрана побудил исследователей осознать важность изучения генезиса и структуры сараевского текста, что указывает на необходимость определения этого термина в более широком смысле. Следовательно, поэтика города Сидрана для сараевского текста представляет собой то же, что и произведения Достоевского, по утверждению Топорова, представляют для петербургского.
Статья поступила в редакцию 10.01.2022.
Цитирование
Ибришимович-Шабич А., Баврка Е. «В Сараеве жить невозможно»: сараевский текст vs петербургский текст (на примере поэзии Абдулаха Сидрана) // Славянский альманах. 2022. No 1–2. С. 279–292. DOI: 10.31168/2073-5731.2022.1-2.3.05